Опубликовано неизвестное ранее интервью Иосифа Бродского
ОРЕАНДА-НОВОСТИ. Обнародовано неизвестное интервью Иосифа Бродского. Беседа, которая состоялась в Вене в 1972 году, в первые дни после отъезда поэта из СССР, была опубликована на портале Colta.ru.
До последнего времени её запись хранилась в архиве немецкой переводчицы, славистки и литературоведа Элизабет Маркштейн. Она вместе со своим супругом Хайнцем Маркштейном и беседовала с поэтом. Публикация интервью состоялась вскоре после смерти Маркштейн, которая скончалась 15 октября. Беседа примечательна не только обстоятельствами, в которых она произошла, но и широтой тем и свободой интонации, с которой говорил поэт. В разговоре с Маркштейнами Бродский , в частности, дал характеритики многим русским поэтам второй половины XX века: Олегу Чухонцеву ("абсолютный эклектик и не очень высокого качества"), Науму Коржавину ("плохой поэт"), Евгению Евтушенко ("огромная фабрика по воспроизводству самого себя"), Андрею Вознесенскому ("когда ты видишь его стихи - это нечто оскорбительное для глаз"), Владимиру Уфлянду ("очень одарённый"), Михаилу Ерёмину ("он сначала писал замечательные стихи, постхлебникианская такая поэзия"), Евгению Рейну ("человек уже в некотором роде сломленный"), Анатолию Найману ("он уже не помнит, где своё, где чужое"), Дмитрию Бобышеву ("он не искал новых средств"), передаёт Лента.Ру.
Также Бродский соглашается с тем, что его вполне можно назвать советским поэтом, и рассуждает о понятии свободы - отталкиваясь от событий 1968 года в Чехословакии, а также от собственной эмиграции: "...когда смотришь вокруг, то уже непонятно, во имя чего живёшь. Вот особенно здесь. Непонятно. Складывается впечатление, что во имя shopping а". Наконец, ещё одна важная часть его рассуждений - соотношение счастья и страдания в жизни человека и творчестве художника.
Комментарии