На театральном фестивале в Омске показали 17 постановок
ОРЕАНДА-НОВОСТИ. В Омске завершился международный фестиваль "Молодые театры России". В течение недели зрители увидели семнадцать постановок, представленные театральными коллективами из шести стран. В этом году фестиваль впервые проходил на конкурсной основе. Но, как подчеркивает жюри, в их задачу входило не просто определение лучшего спектакля. Прежде всего, они оценивали поиск – насколько он плодотворен и содержателен. Самые высокие оценки получила постановка румынского театра "Двое из нас".
"Зелёное" знакомство, "красная" страсть и "белая" нежность. Интернациональным языком цвета, пантомимы и музыки актёры румынского театра Passe-Partout Дэна Пурика рассказали в Омске историю любви. "Это вне времени, вне каких-то рамок история. В конце представления люди встают и говорят: "Так это про нас, про мою семью!", – замечает актёр и режиссёр театра "Passe-Partout Dan Puric" Пауль Кимпайру (Румыния), сообщает телеканал Культура.
Театр-студию своего мастера Дэна Пурика артисты называют лабораторией. Актёры – профессионалы и любители, они же режиссеры и постановщики. Собственной сцены нет. Зато спектакль "Двое из нас" объехал 36 стран мира.
Финский театр "Metamorfoosi" – труппа профессиональная. Актеры, танцоры, кукольники, музыканты и скульпторы – все ориентированы на работу с масками и сохранение традиций финского театра. А вот коллектив из Кишинёва в своих постановках пытается сохранять традиции русской школы. "Самая главная наша проблема – мы. Как русский театр, не очень нужны у себя на родине, к сожалению. Мы уже и финансируемся очень плохо, и поддерживают нас плохо, хотя зрителю мы очень нужны", – заверяет режиссёр Юрий Хармелин (Молдова).
У театра из Израиля государственного финансирования нет. Наши соотечественники Олег Родовильский и Марина Белявцева создавали этот коллектив ради собственной творческой независимости. "ZERO" в названии – знак художественного риска, азарта, творческого эксперимента и символ молодости театра. "Мне кажется, что понятие "молодой театр" – это российское понятие. В Америке театры создаются и закрываются, создаются и закрываются… В России, когда театр создаётся, он остаётся на долгие годы. Это замечательная сторона российской культуры – ощущение продолжительности во времени", – отмечает переводчик, сценарист Джон Фридман (США).
Сценарист и переводчик из Америки Джон Фридман в рамках проекта "Новая американская пьеса в России" привёз на омский фестиваль три только что написанные его соотечественниками пьесы. А режиссёр Нисимур Ёйти представил в Сибири пьесу японского драматурга Хисаси Иноуэ о ядерных трагедиях Страны восходящего солнца. "Для того, чтобы театр имел смысл существовать, надо что-то своё показать. Как мне кажется, это что-то духовное", – полагает Нисимур Ёйти.
По мнению критиков, работающих на фестивале в Омске, именно молодые театры, которые постоянно ищут новые формы, идеи, чаще других находят своего зрителя. Творческие поиски молодёжные коллективы в Омске продолжат через год в рамках международной Лаборатории современной драматургии.
Комментарии