Журнал "Иностранная литература" раздал премии своим лучшим авторам
ОРЕАНДА-НОВОСТИ. Журнал "Иностранная литература" раздал премии своим лучшим авторам 2006 года. Премию "Иллюминатор" за заслуги в области перевода и исследования зарубежной литературы получил Александр Богдановский. Среди его работ - переводы романов Жоржи Амаду, Марио Варгаса Льосы и Нормана Мейлера. Но самыми известными его переводами все же стали "Алхимик" и другие романы Пауло Коэльо.
Премия "Инолит" досталась знаменитой переводчице Елене Суриц. В её послужном списке - "Доводы рассудка" Джейн Остин, "Повелитель мух" Уильяма Голдинга и "Миссис Дэллоуэй" Вирджинии Вулф, пьесы Беккета и Ионеско, Гамсуна и Стриндберга. За лучший перевод произведения малой формы (поэмы француза Ива Бонфуа "По-прежнему слепой") наградили Марка Гринберга. Специальной премии имени Алексея Зверева, которая была учреждена в прошлом году для поощрения молодых критиков и литературоведов, был удостоен Александр Маркин за вступление к публикации поэтов немецкого барокко.
Премию "ЗоИл", присуждаемую по результатам опроса критиков, получил Асар Эппель. Известный прозаик представил российскому читателю свежий стихотворный сборник нобелиатки Виславы Шимборской "Двоеточие".
Комментарии