ABBYY Lingvo Live приходит в Латинскую Америку
Российские участники ABBYY Lingvo Live получат возможность ещё чаще беседовать с носителями испанского и португальского, использовать огромную словарную базу специально добавленных в сервис испанских и португальских словарей Collins, и значительно быстрее совершенствовать свои знания. Сервисом можно пользоваться через веб-сайт, а также в мобильных приложениях для iOS и Android, которые признаны одними из лучших по версиям Apple и Google в 2015 и 2016 годах.
В ABBYY Lingvo Live можно не только бесплатно посмотреть перевод в 150 онлайн-словарях для 14 языков, но и попросить у сообщества помощи в переводе, а также узнать о культуре, традициях разных стран и обсудить все тонкости перевода. Кроме того, участники ABBYY Lingvo Live активно пополняют "Народный словарь" новыми словами и выражениями, которые ещё не успели войти ни в один официальный словарь.
Весь контент верифицируют профессиональные лингвисты. Латиноамериканские пользователи ABBYY Lingvo Live также смогут приобрести подписку на оффлайн-доступ к словарям, чтобы в поездках и других случаях, когда нет постоянного интернет-доступа, иметь возможность переводить слова и фразы и общаться с собеседником на иностранном языке.
"ABBYY Lingvo Live - cервис универсальный, глобальный по своей сути. За месяц наши пользователи делают более 4 миллионов переводов, - комментирует Артём Кумпель, вице-президент, директор департамента Lingvo и мобильных продуктов компании ABBYY. - В странах Латинской Америки велика потребность в изучении иностранных языков и увеличивается доля населения, использующего мобильные и интернет-сервисы. Поэтому уверены, что современные языковые сервисы, такие, как ABBYY Lingvo Live, будут востребованы у жителей Латинской Америки".
Комментарии