ABBYY Language Services Delivers New Cloud-based Solution
OREANDA-NEWS. ABBYY Language Services, a hi-tech provider of localization services and translation technologies, announces the release of the beta version of Lingvo.Pro, a new online solution for terminology management to improve translation processes at international companies. ABBYY Lingvo.Pro expands the language technologies market with new cloud-based terminology management solution for all types of translation resources: corporate glossaries, dictionaries and Translation memories.
Lingvo.Pro is an intuitive, easy-to-use terminology management system built on linguistic technologies by ABBYY Language Services. Market research by ABBYY LS showed that companies in almost all industries run into the same problems in translation: existing solutions were unable to quickly display relevant terminology and systematically guarantee proper implementation of terminology for translation and localization projects.
Lingvo.Pro overhauls and simplifies the work of translators, offering easy access to corporate terminology and ensuring that terms are consistently used across company departments. The new cloud-based solution is a convenient and efficient tool for managing the linguistic assets of a company. It facilitates the consistent use of corporate terminology and, thus, increases the quality of translations and reduces editing and revision expenses.
The core advantage of Lingvo.Pro over existing technologies is its intuitive and easy-to-use interface: no installation or training is necessary to start using Lingvo.Pro. The product offers financial and quality benefits to both mid-sized and large businesses that work with multilingual documentation.
Inclusion of all types of translation inputs guarantees the best results for corporate terminology, which is why Lingvo.Pro allows leveraging almost all formats of corporate glossaries, dictionaries and Translation memory. For better performance, the cloud-based solution can be integrated with CAT software and content management systems as well.
“For anyone who creates multilingual content and manages information, having centralized, well-defined terminology is crucial for accurate translations, as international companies have found out. The most challenging part is automating the term creation and updating processes with minimal effort, and making sure that the terminology is actually used by all of the company's employees, freelance translators and translation providers,” described Ivan Smolnikov, CEO of ABBYY Language Services. “Complicated, unwieldy terminology solutions require substantial expenses for installation and training. Lingvo.Pro is designed to be different: simple and efficient.”
The solution does not require installation on a user's computer and can be easily accessed by as many users as needed regardless of their location. It serves a crucial component in automating the translation process and allows companies to leverage the most out of the existing linguistic assets. The beta version of Lingvo.Pro is available for trial use, free of charge, until the end of the year 2013. For more information about the software and how to use it, visit www.lingvo.pro <http://www.lingvo.pro>.
Комментарии