ОРЕАНДА-НОВОСТИ. Власти Киото обеспокоены поведением туристов, которые занимаются "фотоохотой" за гейшами и майко (гейшами-ученицами), сообщает The New York Times. Туристы, поджидающие гейш у чайных домиков, говорят: "Гейши уникальны, в то время как современная японская культура - по большей части представляет собой смесь заимствований из-за границы", отмечает корреспондент Мики Таникава. Но майко и местные жители жалуются, что ради снимков туристы устраивают форменные засады: иногда преграждают девушкам дорогу, дергают за рукава и даже нечаянно сбивают с ног.

Между тем гейш во всей Японии насчитывается не более двух тыс., сообщает издание. Турбюро Киото разместило на своём сайте предостережение на английском языке: "Пожалуйста, уважайте право майко на частную жизнь, не ходите за ними по пятам и не прикасайтесь к их кимоно". Местная общественная организация недавно стала организовывать патрули, которые охраняют майко от назойливых иностранцев. Её глава Рикия Ямамото сообщил изданию, что туристы, гоняясь за майко, подвергают их жизнь и здоровье опасности, так как девушки ходят в деревянных туфлях на высокой платформе, передаёт Inopressa.ru.

Майко и другие местные жители сетуют, что иностранцы воспринимают весь киотский район Гион, сохранивший традиционный стиль, как громадный тематический парк. "Майко не разыгрывают спектакль для туристов. Как правило, встреченные на улице девушки торопятся к клиентам или обратно", - заметил Ямамото, пояснив, что гейш и майко нанимают повременно, включая время на дорогу. Преподаватель отделения туризма Юдзи Наканиси полагает, что проблема обусловлена разницей в мировоззрении: "Для японцев туризм - это осмотр исторических достопримечательностей, а иностранцы интересуются жизнью и обычаями народа".