ОРЕАНДА-НОВОСТИ. Комитет Госдумы по транспорту инициировал депутатский запрос вице-премьеру Сергею Иванову по поводу законности и обоснованности изменения привычных названий терминалов московского аэропорта Шереметьево. Таким образом, депутаты присоединились к недовольству пассажиров, многие из которых испытывают существенные неудобства из-за затеянного аэропортом нелогичного и бессмысленного переименования.

Терминалы, многие десятилетия известные всем как Шереметьево-1 и Шереметьево-2, официально теперь именуются B и F. А возведенные в последнее время новые терминалы - C, D и E. При этом терминала А пока нет в природе, напоминает Travel.ru. По официальной версии аэропорта, переименование проводится "в целях упорядочения идентификации терминалов с учётом ввода новых аэровокзальных комплексов и перспективного развития аэропорта". Однако вместо положительного эффекта это уже приводит к масштабной путанице и грозит многолетними неудобствами. Пассажиры и встречающие уже не раз попадали не в тот терминал. Более того, в названиях путаются и сотрудники авиакомпаний - вплоть до главы альянса SkyTeam. Не получило одобрения странное начинание Шереметьево и на тематических форумах и блогах в Интернете.

Очевидно, что буквенные названия значительно менее удобны, чем применявшиеся до сих пор цифровые: буквы в различных языках произносятся по-разному, что приводит к путанице. Кроме того, применение букв латинского алфавита неудобно большинству пассажиров аэропорта, для которых родной язык - использующий кириллицу русский. Не случайно в подавляющем большинстве аэропортов мира применяются цифровые обозначения терминалов: из 30 крупнейших по пассажиропотоку аэропортов только в трёх - буквенные. Это аэропорты Далласа, Ньюарка и Хьюстона в США, где используются буквы родного для местного населения латинского алфавита.

Более того, в конце прошлого года римский аэропорт Fiumicino сменил буквенные названия терминалов на цифровые. В римском аэропорту подчеркнули, что это решение принято для приведения системы обозначений в соответствие с принятой в крупнейших аэропортах мира и для удобства пассажиров. Однако в Шереметьево комфорту пассажиров предпочли сомнительное внутреннее производственное удобство. Подобные решения всё ещё характерны для ряда российских компаний, не зависящих напрямую от своих клиентов - в данном случае пассажиров.

Правда, аэропорт установил дополнительные указатели на окрестных дорогах, а также на привокзальной площади. Кроме того, сall-центр аэропорта оповещает всех абонентов об изменении наименования терминалов. Тем не менее путаница в ближайшее время будет только нарастать. Новый порядок неудобен даже для делопроизводства - при письме на компьютере придётся все время переключать раскладку клавиатуры с русской на английскую и наоборот. Голосование по депутатскому запросу тем временем назначено на ближайшие дни.