СВОДКА НОВОСТЕЙ КУЛЬТУРЫ: Олег Басилашвили отмечает 75-летие
"К сожалению, в театре я чаще всего вижу сейчас ловкие экзерсисы, более или менее талантливые, которые направлены на то, чтобы позабавить зрителей, показать выдумку и талант режиссёра, а не проблему, над которой рыдал Гоголь или Чехов. Эта тенденция сегодняшнего театра кажется мне очень опасной", - сказал мастер ИТАР-ТАСС. Он считает Большой драматический одним из немногих театров, которые пытаются сегодня существовать в русле традиций русского реалистического театра и быть ближе к автору и его мысли, передаёт ИТАР-ТАСС.
Президент РФ поздравил актёра с юбилеем. В поздравительной телеграмме главы государства Дмитрия Медведева, в частности, говорится: "Вы прошли знаменитую школу Георгия Товстоногова и состоялись как блестящий драматический актёр. Вашему многогранному таланту в равной мере подвластны классические, характерные и гротескные роли. Мастерское владение профессией, безупречное чувство стиля и эмоциональная выразительность делают каждую Вашу работу яркой и незабываемой".
Картина Карена Шахназарова "Палата №6" будет представлять Россию на премии Американской киноакадемии в номинации "Лучший иностранный фильм". Об этом сообщается на сайте Национальной академии кинематографических наук и искусств. "Палата №6" поставлена по одноимённой повести Чехова, однако действие перенесено в современность. В фильме снимались Владимир Ильин, Алексей Жарков, Александр Панкратов-Чёрный, Евгений Стычкин и другие актёры.
Выбор сделала Российская оскаровская комиссия; её возглавляет Владимир Меньшов, а в состав комиссии входят, среди прочих, Андрей Кончаловский, Никита Михалков, Владимир Наумов, Глеб Панфилов, Кирилл Разлогов и сам Карен Шахназаров. Комиссия рассматривала картины, вышедшие в коммерческий прокат в период с 1 октября 2008 года по 30 сентября 2009 года. Конкурентами фильма Шахназарова были "Все умрут, а я останусь" Валерии Гай-Германики, "Дикое поле" Михаила Калатозашвили, "Петя по дороге в царствие небесное" Николая Досталя, "Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на родину" Андрея Хржановского, "Поп" Владимира Хотиненко, "Стиляги" Валерия Тодоровского, "Сумасшедшая помощь" Бориса Хлебникова и "Тарас Бульба. Запорожская сечь" Владимира Бортко.
Церемония вручения "Оскаров" состоится 7 марта 2010. Однако перед этим киноакадемия сократит список претендентов на награду. Так, годом ранее Россия выдвинула на "Оскар" фильм Анны Меликян "Русалка", однако в финальный список из девяти картин эта лента не попала. Лучшим фильмом на иностранном языке в итоге была признана картина "Расставания" японского режиссёра Йодзиро Такиты, сообщает Лента.Ру.
Сегодня 26 сентября отмечается европейский день языков. Праздник призван поддержать языковое разнообразие, двуязычие каждого европейца и развития преподавания языков в мире. Действительно, сейчас становится всё больше и больше людей, которые свободно разговаривают, как минимум, на одном иностранном языке. Феномен владения иностранными языками изучается уже давно. Почему некоторым людям так трудно даётся родной язык, а другие с лёгкостью воспринимают сразу несколько иностранных? Является ли это результатом напряжённого труда или достаточно генетической предрасположенности?
Конечно, талант важен, как и в любой другой сфере. С другой стороны, ещё в XVIII-XIX веках было модно в обществе блеснуть знаниями – и нет-нет, да и ввернуть словечко из французского, немецкого или латыни. Знание хотя бы одного иностранного языка считалось нормой. В европейских институтах официально равноправно используются следующие языки: английский, болгарский, венгерский, греческий, датский, ирландский, испанский, итальянский, латышский, литовский, мальтийский, немецкий, нидерландский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, финский, французский, чешский, шведский, эстонский.
Все решения, принимаемые официальными органами ЕС, переводятся на все официальные языки, и граждане ЕС вправе обращаться в органы ЕС и получать ответ на свои запросы на любом из официальных языков. На мероприятиях на высшем уровне предпринимаются меры по осуществлению перевода выступлений участников на все официальные языки (по необходимости).
Несмотря на декларируемое равноправие всех языков Союза, с расширением границ ЕС всё чаще наблюдается "европейское двуязычие", когда фактически в работе инстанций (за исключением официальных мероприятий) используются в основном английский, французский и, в меньшей степени, немецкий – при этом какие-либо иные языки используются в зависимости от ситуации. Сохранение и развитие языков, включая малые, декларируется в качестве официальной языковой политики Евросоюза. Среди способов достижения этого обычно называются изучение более чем одного иностранного языка и продолжение изучения языков в зрелом возрасте, отмечает Татар-Информ.
Следующую СВОДКУ НОВОСТЕЙ КУЛЬТУРЫ читайте завтра, 27 сентября 2009 года, в 16.00.
Читайте также:
В Москве пройдёт архитектурный фестиваль "Зодчество-2009"
В Риме объявили программу IV-го кинофестиваля
Концерт певицы Аллы Аблабердыевой состоится в Московской консерватории
В Питере откроется негосударственная Академия изобразительных искусств
Комментарии